Exemples d'utilisation de "prendre" en français avec la traduction "ein|nehmen"
Traductions:
tous469
nehmen258
halten35
ein|nehmen10
trinken7
zu|nehmen7
fassen5
sich zunehmen5
fällen4
sich fällen4
sich einnehmen3
sich holen3
aufnehmen3
mitnehmen2
kaufen2
ab|binden1
sich abbinden1
ein|fangen1
sich wegnehmen1
weg|nehmen1
auf|nehmen1
autres traductions115
Nous avons à peine le temps de prendre notre petit déjeuner.
Wir haben kaum Zeit, unser Frühstück einzunehmen.
Je ne peux m'empêcher de prendre des antalgiques quand j'ai la migraine.
Ich kann bei Migräne nicht anders, als Schmerzmittel einzunehmen.
Veuillez ne pas oublier de prendre ce médicament deux fois par jour après les repas du matin et du soir.
Vergessen Sie bitte nicht, diese Medizin zweimal am Tag nach dem Essen morgens und abends einzunehmen.
Ce médicament doit être pris toutes les trois heures.
Das Medikament muss alle drei Stunden eingenommen werden.
Ce médicament doit être pris trois fois par jour.
Das Medikament muss drei Mal täglich eingenommen werden.
J'ai pris un médicament contre les douleurs d'estomac.
Ich habe ein Medikament gegen meine Magenschmerzen eingenommen.
Si tu prends ce médicament, les douleurs au ventre seront soulagées.
Wenn du diese Medizin einnimmst, werden die Magenschmerzen geheilt werden.
Savais-tu que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?
Wusstest du, dass Männer, welche regelmäßig die Anti-Baby-Pille einnehmen, nicht schwanger werden?
Lorsque vous prenez le médicament, suivez exactement les instructions d'utilisation imprimées sur le flacon.
Wenn Sie die Medizin einnehmen, folgen Sie genau der auf der Flasche abgedruckten Gebrauchsanweisung.
Cela fait-il une différence si on prend le supplément alimentaire avec du lait animal ou végétal ?
Macht es einen Unterschied, ob man die Nahrungsergänzungsmittel mit tierischer oder pflanzlicher Milch einnimmt?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité